Anisocapparis speciosa (Griseb.) X. Cornejo&H.H. Iltis / Bola verde / Sacha limón
Sinónimos: Capparis malmeana Gilg; C. pruinosa Griseb.; C. speciosa Griseb. var. normalis Kuntze; C. speciosa Griseb. var. pruinosa (Griseb.) Hassl.; C. speciosa Griseb. var. vera Hassl.; C. speciosa Griseb.; C. speciosa Griseb. f. malmeana (Gilg) Hassl.
"Etimología.—Aniso, el prefijo de su nombre, se refiere a los distintos tamaños de los sépalos, nectarios florales y cotiledones que caracterizan a este nuevo genero."
Capparis, del Gr. Kapparis, Lat. Caapparis, "la planta de alcaparras o su fruto", palabra al parecer de origen persa o árabe (ár. Kábar / kabbar).
Familia: Capparaceae.
Hábito: Arbusto (Perenne). Status: Nativa
Distribución Provincias: Catamarca, Chaco, Corrientes, Formosa, Jujuy, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Paraguay.
Originario de Bolivia, Paraguay, norte de Argentina.
Colectora zona Norte en Ruta Nicolás Avellaneda, tramo Resistencia - Corrientes (Chaco, Argentina).
Nombres comunes: Amarguillo, Meloncillo, Naranjillo, Naranjo del monte, Sacha limón, Sacha naranja, Sacha sandia, Payagua naranja/o (nombre común compartido Crateva tapia de la misma familia) (español). Melamík (fitónimo wichí). Nloma (toba), Ivovi (Izoceño-Guaraní), Aatsuk (Weenhayek).
Nombres registrados para Capparis speciosa en Chaco Boreal, Paraguay: Amarguillo (Arg.), Palo verde (Arg.), Payaguá naranja, Sacha limón, Aktam (Lengua-Maskoy), Fonfonok (Maká), Najnuru (Ayoreo), Niniva (nivacle) (Mereles, Fátima; Degen, Rosa: "Los nombres vulgares de los árboles y arbustos del Chaco Boreal, Paraguay").
La palabra “sacha” se emplea antepuesta a un nombre para significar que es del monte o silvestre. "En el español regional se emplean más de una cincuentena de construcciones similares con el sustantivo quichua sacha ´monte´ seguido por un sustantivo español o quichua. Generalmente se trata de nombres de plantas o animales a los que se clasifica como especies ´del monte´ o ´silvestres´, en oposición a las especies ´de Castilla´. En otras ocasiones se une a denominaciones de profesiones y oficios y tiene el sentido de ´cuasi, seudo o falso´. Algunos ejemplos son: sacha col, sacha higuera, sacha lazo, sacha limón, sacha pera, sacha sandía, sacha cabra, sacha ganso, sacha pava, sacha pollito, sacha médico, sacha maestro, sacha carpintero, etc..." (Ricardo L. J. Nardi: Lenguas en contacto. El substrato Quechua en el Noroeste Argentino, publicado en el portal de la ADILQ - Asociación de Investigadores en Lengua Quechua).
De la Peña registra: "Sacha limón. Capparis speciosa Griseb. // Caparidáceas. Amarguillo. Palo verde. Naranjo del monte. Arbolito o arbusto." (De la Peña, Martín Rodolfo: "Catálogo de nombres vulgares de la flora Argentina").
Lillo refiere: Capparis speciosa Griseb. N.v. Amarguillo (Salta). Hab.: Salta, Jujy, Tucumán, Santiago, Chaco. "Árbol bajo, delgado, de madera blanco amarillenta, ramas muy quebradizas de corteza verde; en noviembre cubierta de hojas, flores y frutas.
Sinónimos: Capparis malmeana Gilg; C. pruinosa Griseb.; C. speciosa Griseb. var. normalis Kuntze; C. speciosa Griseb. var. pruinosa (Griseb.) Hassl.; C. speciosa Griseb. var. vera Hassl.; C. speciosa Griseb.; C. speciosa Griseb. f. malmeana (Gilg) Hassl.
"Etimología.—Aniso, el prefijo de su nombre, se refiere a los distintos tamaños de los sépalos, nectarios florales y cotiledones que caracterizan a este nuevo genero."
Capparis, del Gr. Kapparis, Lat. Caapparis, "la planta de alcaparras o su fruto", palabra al parecer de origen persa o árabe (ár. Kábar / kabbar).
Familia: Capparaceae.
Hábito: Arbusto (Perenne). Status: Nativa
Distribución Provincias: Catamarca, Chaco, Corrientes, Formosa, Jujuy, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Paraguay.
Originario de Bolivia, Paraguay, norte de Argentina.
Colectora zona Norte en Ruta Nicolás Avellaneda, tramo Resistencia - Corrientes (Chaco, Argentina).
Nombres comunes: Amarguillo, Meloncillo, Naranjillo, Naranjo del monte, Sacha limón, Sacha naranja, Sacha sandia, Payagua naranja/o (nombre común compartido Crateva tapia de la misma familia) (español). Melamík (fitónimo wichí). Nloma (toba), Ivovi (Izoceño-Guaraní), Aatsuk (Weenhayek).
Nombres registrados para Capparis speciosa en Chaco Boreal, Paraguay: Amarguillo (Arg.), Palo verde (Arg.), Payaguá naranja, Sacha limón, Aktam (Lengua-Maskoy), Fonfonok (Maká), Najnuru (Ayoreo), Niniva (nivacle) (Mereles, Fátima; Degen, Rosa: "Los nombres vulgares de los árboles y arbustos del Chaco Boreal, Paraguay").
La palabra “sacha” se emplea antepuesta a un nombre para significar que es del monte o silvestre. "En el español regional se emplean más de una cincuentena de construcciones similares con el sustantivo quichua sacha ´monte´ seguido por un sustantivo español o quichua. Generalmente se trata de nombres de plantas o animales a los que se clasifica como especies ´del monte´ o ´silvestres´, en oposición a las especies ´de Castilla´. En otras ocasiones se une a denominaciones de profesiones y oficios y tiene el sentido de ´cuasi, seudo o falso´. Algunos ejemplos son: sacha col, sacha higuera, sacha lazo, sacha limón, sacha pera, sacha sandía, sacha cabra, sacha ganso, sacha pava, sacha pollito, sacha médico, sacha maestro, sacha carpintero, etc..." (Ricardo L. J. Nardi: Lenguas en contacto. El substrato Quechua en el Noroeste Argentino, publicado en el portal de la ADILQ - Asociación de Investigadores en Lengua Quechua).
De la Peña registra: "Sacha limón. Capparis speciosa Griseb. // Caparidáceas. Amarguillo. Palo verde. Naranjo del monte. Arbolito o arbusto." (De la Peña, Martín Rodolfo: "Catálogo de nombres vulgares de la flora Argentina").
Lillo refiere: Capparis speciosa Griseb. N.v. Amarguillo (Salta). Hab.: Salta, Jujy, Tucumán, Santiago, Chaco. "Árbol bajo, delgado, de madera blanco amarillenta, ramas muy quebradizas de corteza verde; en noviembre cubierta de hojas, flores y frutas.
La corteza tiene sabor amargo y sumamente picante. No es abundante y no tiene aplicación:" (Lillo, Miguel: "Contribución al Conocimiento de los Árboles de la Argentina" según colecciones y observaciones de Santiago Venturi, 1910 y 1924, Biblioteca Digital del "Real Jardín Botánico, SSIC).
En Plantas del Chaco II, sobre los usos tradicionales Izoceño-Guaraní registran los siguientes datos:
"Ivovi Capparis speciosa: Los Izoceños reconocen dos clases de Ivovi: Ivovi guasu e Ivovi mi. El primero es el más grande y tiene hojas mas redondas; el otro, más chico, tiene hojas más alargadas. Tienen usos diferentes. Los dos fueron determinados como una sola especie botánica, Capparis speciosa.
Significado del nombre: El nombre de esta planta viene del guaraní ivira, palo. Jovi (Hovy / ovy) quiere decir verde, porque todo en este árbol es de color verde muy llamativo: hojas, tallos, corteza, frutos. "Guasu" es grande y "mi" es pequeño." (Plantas del Chaci II, Usos tradicionales Izoceño-Guaraní, Santa Cruz, Bolivia, 2002).
Usos y propiedades
Las hojas son empleadas como forraje para los animales.
Medicina: Para "dolor de huesos" se dan baños con agua en la que previamente se estrujan las hojas de Ivovi guasu. Algunas personas aumentan también a esta preparación hojas de "Yakurembiu" (Solanum argentinum) y de "Ivovi mi". En el momento del baño el enfermo toma un poco de esta preparación.
Para dolor de estómago y de cabeza se aplica en forma de cataplasma un preparado que se obtiene de remojar la parte carnosa de los frutos maduros en alcohol durante dos días. También se emplea en forma de jarabe preparado con frutos maduros macerados en alcohol, lo usan para provocar vómitos en problemas estomacales.
En medicina veterinaria las hojas machacadas en agua de "Ivovi mi" se usan para matar gusanos en los animales, la aplican en forma de cataplasma y para bañar a los animales.
"Hacia una Nueva Carta Étnica del Gran Chaco VIII" registra para Capparis speciosa Griseb. , de la Familia: Capparaceae los siguientes datos: Nombre criollo: Bola verde, Nombre toba: Nloma. (Martínez, Gustavo Javier: "Fitonimia de los Tobas Bermejeños (Chaco Central, Argentina)", Centro del Hombre Antiguo Chaqueño (Chaco), Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica).
Vínculos
Descripción botánica de Wikipedia
En Plantas del Chaco II, sobre los usos tradicionales Izoceño-Guaraní registran los siguientes datos:
"Ivovi Capparis speciosa: Los Izoceños reconocen dos clases de Ivovi: Ivovi guasu e Ivovi mi. El primero es el más grande y tiene hojas mas redondas; el otro, más chico, tiene hojas más alargadas. Tienen usos diferentes. Los dos fueron determinados como una sola especie botánica, Capparis speciosa.
Significado del nombre: El nombre de esta planta viene del guaraní ivira, palo. Jovi (Hovy / ovy) quiere decir verde, porque todo en este árbol es de color verde muy llamativo: hojas, tallos, corteza, frutos. "Guasu" es grande y "mi" es pequeño." (Plantas del Chaci II, Usos tradicionales Izoceño-Guaraní, Santa Cruz, Bolivia, 2002).
Usos y propiedades
Las hojas son empleadas como forraje para los animales.
Medicina: Para "dolor de huesos" se dan baños con agua en la que previamente se estrujan las hojas de Ivovi guasu. Algunas personas aumentan también a esta preparación hojas de "Yakurembiu" (Solanum argentinum) y de "Ivovi mi". En el momento del baño el enfermo toma un poco de esta preparación.
Para dolor de estómago y de cabeza se aplica en forma de cataplasma un preparado que se obtiene de remojar la parte carnosa de los frutos maduros en alcohol durante dos días. También se emplea en forma de jarabe preparado con frutos maduros macerados en alcohol, lo usan para provocar vómitos en problemas estomacales.
En medicina veterinaria las hojas machacadas en agua de "Ivovi mi" se usan para matar gusanos en los animales, la aplican en forma de cataplasma y para bañar a los animales.
"Hacia una Nueva Carta Étnica del Gran Chaco VIII" registra para Capparis speciosa Griseb. , de la Familia: Capparaceae los siguientes datos: Nombre criollo: Bola verde, Nombre toba: Nloma. (Martínez, Gustavo Javier: "Fitonimia de los Tobas Bermejeños (Chaco Central, Argentina)", Centro del Hombre Antiguo Chaqueño (Chaco), Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica).
Vínculos
Descripción botánica de Wikipedia
muy interesante!!!!!!!!
ResponderEliminar