Opuntia cochenillifera (L.) Mill.
Sinónimos: Nopalea cochenillifera (L.) Salm-Dyck.
Nombre genérico 'Opuntia' de la denominación dada por Gayo Plinio Segundo, conocido como Plinio el Viejo (23 d.C. - 79 d.C), a una planta espinosa no identificada que prosperaba en los alrededores de la ciudad de Opus en la antigua Grecia.
Origen: México.
Familia: Cactaceae.
Subfamilia: Cactoideae
"La palabra cactus deriva del griego Κάκτος káktos, utilizado por primera vez por el filósofo Teofrasto* para nombrar una especie de cardo espinoso que crecía en la isla de Sicilia, posiblemente el cardo Cynara cardunculus.
*Teofrasto de Ereso (371-287 a.C.) filósofo griego y discípulo de Platón y Aristóteles,considerado uno de los hombres más célebres de la Grecia Antigua, llamado por Linneo "El padre de la Botánica", autor de importantes obras relacionadas con la Botánica, entre las que figuran De Historia Plantarum y De Causis Plantarum.
Curiosamente existen también dos referencias poéticas de la Antigüedad sobre esta planta.
Así, el poeta Teócrito de Siracusa escribió en sus Idilios: «A ti te dejen como una oveja del rebaño, cuya pata se haya picado por un cactus». Asimismo, Filetas, poeta proveniente de la isla de Cos, escribió sobre ella: «Debe lamentarse quien haya perdido el afecto de una mula, por el temor a las heridas del cactus espinoso».
La palabra pasó al latín como cactus a través de Plinio el Viejo, quien en su Naturalis Historia retomó aquello que Teofrasto escribió sobre esta planta que crecía en Sicilia".... (Wikipedia; de Cactáceas y Suculentas Mexicanas XXV (2). pp. 27-32).
Nombres comunes: Cacto de la cochinilla, Cactus, Nopal, Nopal chamacuero, Nopal de cochinilla, Tuna, Tuna real, Tunita (español). Cacto, Cacto de cochonilha, Cacto sem espinhos, Cardo de cochonilha, Nopal, Palma de engorda, Palma doce, Palma forrageira, Palma miúda, Palmatória doce, Urumbeta (portugués). Cochineal cactus, Cochineal nopal cactus, Cochineal plant, Prickly pear, Scurge needle, Velvet opuntia, Warm hand, Wooly joint prickly pear (inglés). Cochenillier, Nopal a cochenille, Raquette espagnole, Raquette sans piquant (francés). Nopale (italiano). Cochenillekaktus (noruego). Kochenillkaktus (sueco). Cochenille feigenkaktus (alemán). Awaiting feedback (chino). Nochez nopalli (Náhuatl).
Cochineal cactus, French prickle (Anguilla, Bermuda), English tungy, Opuntia, Prickly pear, White tungi (Saint Helena). Nopal nochetzli (Aztec).
Esta planta y el Nopal de Castilla (Opuntia ficus-indica) son especies utilizadas en la producción de la cochinilla (Dactylopius coccus Costa)

Refiere Miguel Calvo, autor del libro "Aditivos Alimentarios. Propiedades, aplicaciones y efectos sobre la salud": "La cochinilla es un pigmento obtenido a partir de los cuerpos desecados de las hembras de un insecto, Dactylopius coccus, “cochinilla fina”, que vive sobre algunos cactus de los géneros Opuntia y Nopalea. Existen otros insectos semejantes, conocidos como “cochinilla silvestre”, en contraposición a la “cochinilla fina”.
Este pigmento es de origen americano, y se han encontrado evidencias de su uso en épocas muy anteriores a la conquista española tanto en Perú como en Méjico. En el Méjico azteca era ya muy apreciado como colorante textil. Según Fray Bernardino de Sahagún, que lo describe acertadamente en su libro "Historia General de las Cosas de la Nueva España" (obra concluida hacia 1569, pero que se mantuvo inédita hasta 1829) recibía el nombre “nocheztli”, que quiere decir “sangre de tunas, porque en cierto género de tunas se crían unos gusanos que llaman cochinillas apegados a las hojas, y aquellos gusanos tienen una sangre muy colorada”.
El primer envío de cochinilla a Europa se produjo en 1523, y durante varios siglos la cochinilla fue, junto con el oro y la plata, uno de los materiales más valiosos exportados de América. Su utilidad era la de colorante textil." (de "BIOQUIMICA DE LOS ALIMENTOS, Miguel Calvo*, Universidad de Zaragoza)
Izquierda: Recolección de la grana cochinilla. Derecha, insectos que la forman.
Ilustraciones del manuscrito de José Antonio de Alzate (1777) “Memoria sobre la naturaleza y cultivo de la grana cochinilla…”
Archivo General de la Nación de Méjico.
Billbergia nutans H. Wendl. ex Regel nutans
Sinónimos: Billbergia bonplandiana Gaudich. ex Mez; Billbergia linearifolia Baker.
Nombre genérico "Billbergia" otorgado en honor del botánico, zoólogo y anatomista sueco Gustaf Johan Billberg (1772-1844).
El epíteto "nutans" del latín nuto, as, avi, atum: inclinar la cabeza, vacilar, en referencia a la apariencia de sus flores y follaje.
Hábito: Hierba epífita Perenne.
Status: Nativa.
Distribución Provincias: Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Jujuy, Misiones, Salta.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Familia: Bromeliaceae
El nombre de la familia tiene su origen en el género "Bromelia" que honra al botánico, médico y numismático sueco Olof Bromelius / Olaf Bromel (1639-1705).
Nombres comunes: Avena de salón, Bromelia de Billberg, Lágrimas de reina (español). Bromélia, Bilgérgia, Lágrimas de rainha (portugués). Friendship plant, Queen's tears (inglés). Lacrima d'angelo (italiano). Bilbergie penchée, Larmes d' anges, Larmes de la reine, Plante de l'amitié (francés). Бильбергия поникающая (ruso)
Origen: Sudamericano. Brasil, Uruguay, Paraguay y norte de Argentina.
La ubicación de las plantas deben tener en cuenta la protección del sol ya que no las favorece la exposición directa, se adaptan bien a media sombra.
No requieren cuidados especiales, es una planta fácil de cultivar de gran valor ornamental por sus delicadas flores tubulares colgantes de gran colorido, brácteas en intenso rosa y flores azul verdosas con estambres amarillos.
Aunque existen numerosas variedades del género esta es una de la más populares y cultivadas en nuestra zona.
Cuphea hyssopifolia Kunth
Sinónimos: Parsonsia hyssopifolia (Kunth) Standl.
Familia: Lythraceae
"Lythraceae: El nombre de la familia tiene su origen en en el género Lythrum L., que significa en griego "sangre coagulada"; aludiendo al color de las flores de L. salicaria L., la especie tipo." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
"Cuphea: El nombre del género tiene su origen en la palabra griega cyphos, que significa "encorvado, cifoide"; aludiendo, según algunos a la forma del embrión; y otros al tubo del cáliz. Fam. Lythraceae."
El epíteto latino "hyssopifolia" que significa "con las hojas de Hyssopus, un género de la familia Lamiaceae
Origen: nativa de México, Guatemala y Honduras
Nombres comunes: Cufea, Falsa brecina, Falso brezo mexicano, Falsa érica, Trueno de Venus (español). Cuféia, Cúfea, Falsa érica (portugués). Elfin herb, False heather, Hawaiian heather, Mexican heather (inglés). Falsches heidekraut, Japanische scheinmyrthe, Köcherblümchen (alemán)
Bruyère du Mexique, Cuphea à feuilles d'hyssope, Etoile du Mexique (francés).
Arbusto de follaje perenne muy ramificado, de pequeño porte, alcanza unos 60 centímetro de altura promedio, follaje denso y atractivo, las pequeñas hojas son de aspecto similar a las del género Hissopus de las Lamiacae, la floración es densa y persistente, vistosas flores de intenso color púrpura, son plantas de gran valor ornamental.
Requieren buena luminosidad, suelos con buen drenaje y exposición controlada al sol.
Para la provincia del Chaco se citan varias especies nativas del género Cuphea.
Acicarpha tribuloides Juss.
Sinónimos: Cryptocarpha tribuloides (Juss.) Cass., Acicarpha pinnatifida Miers., A. tribuloides Juss. var. dentata, A. tribuloides Juss. var. pinnatifida, A. laxa R.E. Fr.
Nombre genérico "Acicarpha" de acis: punta y carpha / carphe: paja.
"Acicarfa, Acicarpha, Acicarphe et Herse. ( Stor. Nat.) Genere de piante, cosi chiamate da acis, punta, e carphe, paglia, perche la pagliette del loro ricettacolo terminano in punta. (Dizionario etimologico di tutti i vocaboli usati nella Medicina, Chirugia, Veterinaria, Farmacia, Chimica, Storia Naturale, Fisica e Astronomia. Compilato da Bonavilla Aquilino, Volume 1, Napoli 1822)
Epíteto "tribuloides" formado a partir del género "Tribulus" perteneciente a la familia de las Zygophyllaceae con el agregado de la partícula "ioides" que indica similitud.
Hábito: Hierba Anual. Status: Nativa
Distribución Provincias: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Río Negro, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, San Luis, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Familia: Calyceraceae.
Nombre genérico compuesto del latín calyc / calix, "cáliz" y del griego keros "cuerno".
"Calycera Cav. 1797. CALYCERACEAE De calyx=cáliz y keros=cuerno, ya que las divisiones del cáliz son en forma de cuerno. 17 especies en regiones templadas de Sudamérica. En Chile 7 especies." (Origen del nombre de los géneros de plantas vasculares nativas de Chile y su representatividad en Chile y el mundo, versión On-line ISSN 0717-6643, Gayana Bot. vol.69 no.2 Concepción 2012).
Origen: Sudamericano.
Distribución y hábitat: toda la familia es sudamericana, siendo más abundante en el sur de los Andes, desde Bolivia a Uruguay, extendiéndose hacia el este por Paraguay y sur de Brasil, y siendo muy representada en Argentina, hasta el sur de la Patagonia. La mayoría de las especies viven en suelos áridos cubiertos de vegetación arbustiva abierta o esteparia (Heywood, 1985).
Nombres comunes: Acicarfo, Cardito, Cardito de olor, Cardo escarola, Cardo roseta, Cardo torito, Roseta brava, Roseta de agua, Rosetilla, Torito (español). Estrellaquisca
, estrella kiska
(Perú).
Espinho de roseta (portugués, Brasil). Madam gorgon (inglés). Palor'ó lateé (madre del cardo en moqoit/mocoví*), Toro ratî (nombre común que en guaraní significa “cuerno de toro”, compartido con plantas del género Acanthospermum).
*De la Peña registra: "cardo torito. Acicarpha tribuloides Juss.// Caliceráceas. Toro-ratí. Roseta. Rosetilla. Maleza. hierba anual, erecta. Fruto seco.con espinas." (De la Peña, Martín Rodolfo: Catálogo de nombres vulgares de la flora Argentina)
* Scarpa y Rosso en una publicación sobre 'etnobotánica moqoit' aportan los siguientes datos: Especie actual Acicarpha tribuloides Juss. / Fitónimo moqoit (castellano) palor'ó lateé (madre del cardo) (G. F. Scarpa y C. N. Rosso - La etnobotánica moqoit inédita de Raúl Martínez Crovetto)
Es una herbácea de hábitos ruderales.
El calificativo "ruderal" del latín ruderis (escombro), se aplica a las plantas que prosperan en hábitat muy alterados por la acción humana. La construcción de infraestructura, las obras de caminos, la roturación de campos y zonas urbanas donde se acumulan escombros, son campo propicio para la colonización de la flora ruderal.
En 'Atlas de Malezas' del INTA leemos: Especie nativa de Bolivia, Paraguay, Brasil meridional, Uruguay y norte y centro de Argentina. Maleza en sitios húmedos, inundables, incluso algo salobres.
"Hierbas anuales, algo decumbentes y radicantes en la base, luego erectas, de hasta 40 cm de alto. Hojas de la roseta oblanceolado-espatuladas con el margen irregularmente dentado-lobulado hasta pinnatífido, atenuadas en un corto pecíolo; hojas caulinares alternas, sésiles y auriculadas en la base. Flores blancas, agrupadas en capítulos cortamente pedunculados opuestos a las hojas, protegidas por un involucro de 5 brácteas lineales, unidas en la base. Cáliz muy corto y corola infundibuliforme de 2 mm de largo. Fruto aquenio, coronado por los lóbulos espinosos del cáliz, de unos 4 mm de largo" (Atlas de Malezas - INTA - Red de Información Agropecuaria)
Importancia: Acicarpha tribuloides Juss. (roseta) el cocimiento de las raíces se usa en lavados para curar eczemas. Hierba común en suelos abandonados, baldíos, orilla de caminos, etc. (Martínez Crovetto, 1981).
Investigaciones llevadas a cabo en Perú señalan que "La especie Acicarpha se emplea, empíricamente en la medicina tradicional para curar enfermedades infecciosas de los riñones y del hígado, así también como remedio colerético y analgésico en la patología odontológica. Además, el extracto acuoso de las partes aéreas de la planta se emplea como expectorante, analgésico y antiinflamatorio." ("Investigaciones sobre la hierba medicinal Acicarpha tribuloides Juss. (Estrellaquisca), publicado por el Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central, Biblioteca Central 'Pedro Zulen', Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Perú)