domingo, 27 de marzo de 2016

Blanquillo / Palo de leche

Sebastiania brasiliensis Muel. Arg. / Blanquillo / Palo de leche
Sinónimos: Actinostemon luquense, Microstachys ramosissima, Sebastiana brasiliensis, Sebastiania brasiliensis var. genuina, Sebastiania brasiliensis var. ramosissima.
Género dedicado al  médico y naturalista italiano 'Francesco Antonio Sebastiani' (1782–1821).
Entre sus obras se citan "Romanorum plantarum fasciculus primus" (1813), "Romanorum plantarum fasciculus alter" (1815), "Florae romanae prodromus" (1818), "Esposizione del sistema di Linneo" (1819). Investiga además sobre el empleo de remedios vegetales de especies endémicas y exóticas del Orto Botanico di Roma. Se le atribuye una gran rigurosidad y conocimiento sobre las especies y su posología, figurando sus estudios entre las primeras publicaciones en hacer conocer de manera científica los efectos curativos y los resultados peligrosos. (Biografía en el Museo de Riofreddo en Wikipedia: Francesco Antonio Sebastiani).
'Blanquillo' en Villa Camila, Resistencia (Chaco, Argentina).

 Familia: Euphorbiaceae
El nombre de la familia tiene su origen en en el género Euphorbia L. "Creado por Carlos Linneo en 1753, honrando a Euphorbus, médico griego del Rey Juba II de Mauritania. Juba fue educado en Roma y contrajo matrimonio con la hija de Cleopatra y Marco Antonio. Euphorbus realizó estudios sobre el látex de varias especies africanas, encontrando que varias de ellas tenían propiedades tóxicas, y que podía usarse para envenenar flechas." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
Origen: Sudamérica subtropical, nativa de Argentina, Bolivia, Brasil, Paraguay y Uruguay. En Argentina se cita para las Provincias de Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Salta, Santa Fe y Tucumán.
Nombres comunes: Blanquillo, Leche leche, Lechero, Lecherón, Palo de flecha, Palo de leche. Yvyra kamby* ('Madera o Palo de leche' en Guaraní) / Ibirá-cambí / Ivirá-cambí.
*yvyra (s. 1. Madera. 2. Árbol. De yvyrã (lit., 'futura tierra'), porque el árbol caido se transforma en tierra.). Kamby: leche.
Bertanha, Branquilho, Branquilho leiteiro, Branquinho, Capixaba / Capixava, Laranjinha branca, Leiteira/o, Leiteirinha da beira do córrego, Leiteiro branco, Leiteiro da folha fina, Leiteirinho, Língua de galinha, Mata berne, Pau de leite, Pau leiteiro, Tajuvinha (portugués, Brasil). Ewé bonokó (Yoruba). Milk wood (ingés).
Refiere Lillo: "Sebastiania brasiliensis Spreng. N.v. Ybyrá camby (Chaco). Hab.: Chaco y Formosa. Circunferencia: m. 0,60.
Arbolito delgado no raro, que da mucha leche al cortarlo. En octubre tiene flores y frutas. La madera es inútil actualmente.
Guarany: Ybyrá: madera; camby: leche: 'madera que da leche'."
(Lillo, Miguel: Contribución al Conocimiento de los Árboles de la Argentina según colecciones y observaciones de Santiago Venturi, 1910 y 1924, Biblioteca Digital del "Real Jardín Botánico).
Es un árbol de pequeño porte, follaje semiperenne, laticífero (segrega látex, sustancia de aspecto lechoso-cremoso). De hojas simples, alternas, elípticas, glabras, ápice agudo, de márgenes finamente aserrados. Inflorescencias racimosas en pequeñas espigas amentoides, florece en primavera. Frutos en cápsulas globosas con tres semillas en su interior. Su hábitat lo constituyen fundamentalmente el monte ribereño y serrano.
Usos y propiedades
Alimentarias: sus frutos en cápsulas globosas son apreciados por varias especies de aves y peces.
Medicinales: el látex tiene empleo en la herbolaria. Haene y Aparicio mencionan entre las especies del Nordeste Argentino a Sebastiania brasiliensis y refieren que "en el caso del 'lecherón' se le asignan propiedades para calmar el dolor de muelas y diente, lo cual constituye un valor apreciado en el campo, cuando no e tiene acceso a la medicina moderna y a las farmacias." (Haene, Eduardo y Aparicio, Gustavo: "100 Árboles Argentinos", Edit. Albatros).
"Sebastiania brasiliensis Spreng. (Euphorbiaceae), tymba ju’y, yvyra pororo, yvyra piriri. El látex se aplica en el lugar en que se introdujo la larva de la ura, para asfixiarla y hacerla salir." (Índice de nombres científicos, nombres en lengua Mbya y sus utilidades según las notas de Martínez Crovetto - *Martínez Crovetto, R. N.: "Estudios Etnobotánicos V. Nombres de plantas y su utilidad según los Mbya guaraní de Misiones, Argentina". BONPLANDIA 21(2): 109-133. 2012. ISSN: 0524-0476)
Ornamentales: arborización urbana.

Rituales: cuando se analizan los vegetales en el contexto de los rituales afro-brasileros se mencionan las hojas de 'Ewé bonokó' (nombre Yoruba de Sebastiania brasiliensis), empleadas tradicionalmente en ceremonias de iniciación, siendo también considerada portadoras de 'energía'.Los vegetales utilizados con fines rituales también favorecían en los esclavos, la construcción de su identidad y la mantención de una cosmovisión, que los diferenciaba del grupo dominante, lo que, a largo plazo, dio como resultado la constitución de comunidades propias.
Sebastiania brasiliensis - Ewé bonokó (nombre yorubá) / Capixava (nombre popular) / Ògún (òrìsá ) - pertenece a la catagoría TIERRA. Estas 'categorías fundamentales' (agua, tierra, fuego y aire), expresan hábitat diferenciados relacionados a “nichos ecológicos y simbólicos”, siendo esta última relación la que asume mayor relevancia. (Portal de Leyendas Africanas de los orixá).

El Catálogo Web de Especies Forestales refiere:
Observaciones Ecológicas y Silvicolas: Es una especie de la Región Oriental, encontrándose con mayor frecuencia en la Cuenca del Paraná. Es característica en los márgenes de los ríos, arroyos, lagunas, incluso lugares muy húmedos donde la población es más abundante. En general es raro en el bosque alto.
Usos: La madera se utiliza para objetos torneados, mangos de herramientas, objetos curvados, etc. (Catálogo Web de Especies Forestales, un servicio prestado por la Facultad de Ciencias Agrarias de la Universidad Nacional de Asunción, Paraguay).

martes, 22 de marzo de 2016

Palo piedra / Palo ita / Ivirá itá

Diplokeleba floribunda N.E. Br. / Palo piedra
El epíteto 'floribunda' (del latín floridus /dissimus: florido, adornado de flores).
Familia: Sapindaceae.
"Sapindaceae: El nombre de la familia tiene su origen en en el género Sapindus L., síncopa de sapo-indicus, que significa en latín: "jabón de la India", aludiendo a las saponinas que abundan en el exocarpo de los frutos de Sapindus saponaria L." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales)
Palo piedra en Barrio Parque Ávalos, Resistencia (Chaco, Argentina). 

Distribución Provincias de Argentina: Chaco, Corrientes, Formosa, Misiones, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.
Hábito: Árbol Perenne. Status: Nativa.
Nombres comunes: Cala, Cala cala, Cala cacha, Cuchi, Cuchi blanco,  Ibirá itá / Ivira ita / Yvyrá itá ('palo piedra' en guaraní), Palo blanco, Palo ita,  Palo piedra, Piedra piedra, Urunday blanco, Urunday ná, Urunday ra. 

Lakmo gyelna (Maskoy); Lelic lesejec (Maká); Urunde’y  rá (Guaraní). (Mereles, Fátima; Degen, Rosa: "Los nombres vulgares de los árboles y arbustos del Chaco Boreal, Paraguay", Proyecto Sistema Ambiental del Chaco, Inventario, Evaluación y Recomendaciones para la Protección de los Espacios Naturales en la Región Occidental del Paraguay, Tomo II: INVESTIGACIONES ESPECIALES).
En Brasil Canela de cotia, Farinha seca, Farinheira, Pau pedra, Urvita.
Descripción: "Árboles de 3 a 20 m de altura, corteza delgada gris oscura y áspera. Folíolos 6-10 peciolulados, levemente asimétricos, oblongos o elípticos-angostos, de 30-70 x 12-25 mm., glabros. Inflorescencias erectas, con ramificaciones dicasiales* de tercer orden. Flores de 5-6,5 mm, sépalos pubescentes, pétalos 3-3,25 mm, pubescentes, disco nectarífero amarillo oro, ovario velloso. Frutos castaños con máculas suberosas amarillo-pálidas, de 32-40 x 12-13 mm...."  (publicación del Portal Flora Argentina, Catálogo de las Plantas Vasculares del Conosur: "Flora Fanerogámica Argentina. Ferrucci, María S: Sapindaceae")
*Inflorescencia dicasial es un tipo de inflorescencia cimosa en la cual cada rama desarrolla a otras dos.

"Es común en la vegetación chaqueña oriental, florece en diciembre - enero, frutos desde julio, los que se mantienen hasta la próxima floración."
"Observaciones: Entre las especies arbóreas de la familia es la más conocida por las aplicaciones de su madera; ésta es blanco-amarillenta, dura y pesada. Se utiliza para enchapados y muebles finos, siendo también apropiada para construcciones civiles."
En Brasil es considerada una especie excelente para arborización de calles por la belleza de su follaje.

Es una especie apícola.
Se le atribuyen propiedades insecticidas. (Estudo Químico das Folhas de Diplokeleba floribunda (Sapindaceae), UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Brasil).

Características
Nombre vulgar: Palo piedra
Nombre científico:  Diplokeleba floribunda 

Densidad de maderas (Kg/m3)
Densidad Madera verde: 1160 Kg/m3

Densidad Madera seca: 915 Kg/m3 (Kg/m3)
* Ing. Ftal. María Elena Atencia: "Densidad de maderas (Kg/m3) ordenadas por nombre comun", Datos del INTI, CITEMA. 2003

22 de Marzo "Día Mundial del Agua" 2016

 
La fecha fue adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 22 de diciembre de 1992 por resolución A/RES/47/193 que establece que el 22 de marzo sea declarado "Día Mundial del Agua", a celebrarse a partir de 1993 en conformidad con las recomendaciones de la Conferencia de la Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo.

El tema de este año  «El agua y el trabajo»
"La mitad de todos los trabajadores en la Tierra están empleados en sectores relacionados con el agua. Millones de ellos no están reconocidos y no cuentan con protección. 
El agua significa empleo
El agua es un elemento esencial de la vida. Pero es más que esencial para calmar la sed o la protección de la salud; el agua es vital para la creación de puestos de trabajo y apoyar el desarrollo económico, social y humano.
Hoy en día, la mitad de los trabajadores del mundo (1500 millones de personas) trabajan en sectores relacionados con el agua. Por otra parte, casi todos los puestos de trabajo, con independencia del sector, dependen directamente de esta. Sin embargo, a pesar del vínculo indisoluble entre el trabajo y el agua, millones de personas cuyas vidas dependen del líquido elemento a menudo no son reconocidos o protegidos por los derechos laborales básicos.

El poder del agua y del empleo transforman la vida de las personas.
La mitad de todos los trabajadores en la tierra están empleados en sectores relacionados con el agua, pero millones de ellos no son reconocidos ni protegidos.
El 22 de marzo es un día para destacar la función esencial del agua y propiciar mejoras para la población mundial que sufre de problemas relacionados con el agua. Es un día para debatir cómo debemos gestionar los recursos hídricos en el futuro."
(Naciones Unidas, Día Mundial del Agua de 2016: «El agua y el empleo»)

lunes, 21 de marzo de 2016

21 de Marzo "Día Internacional de los Bosques" / "Día Forestal Mundial"

 
En 1971 los estados miembros de la FAO a su instancia, acordaron que la celebración del Día Forestal Mundial ó Día Internacional de los Bosques se realice todos los años el día 21 de marzo, primer día de otoño en el hemisferio sur y primer día de primavera en el hemisferio norte, para poder imprimirle un carácter simultáneo en todo el mundo.
Refiere FAO Forestal: "Cada año, en el Día Internacional de los Bosques celebramos las diversas maneras en que los bosques y los árboles nos sustentan y protegen. Este año nuestro propósito es concienciar sobre el papel fundamental que desempeñan los bosques para abastecer al planeta de agua dulce, un recurso que es esencial para la vida."



"Más de la mitad de la superficie del Chaco está cubierta de bosque nativo"
En el Día Internacional que se recuerda el 21 de marzo, el subsecretario de Recursos Naturales, Luciano Olivares marca los desafíos de la provincia y la importancia de la masa boscosa. (DIARIO NORTE - Edit. Chaco S.A.- Resistencia, 16 de Marzo, 2016 - Chaco - Argentina)

domingo, 20 de marzo de 2016

20 de marzo "Día Internacional de la Felicidad"

El Día Internacional de la Felicidad se centra, este año, en la 
"Acción contra el cambio climático para un planeta feliz"



«En estos momentos de graves injusticias, guerras devastadoras, desplazamientos masivos, miseria absoluta y otras causas de padecimientos provocados por el hombre, el Día Internacional de la Felicidad es una oportunidad mundial para proclamar la primacía de la paz mundial, el bienestar y la alegría.» Secretario General, Ban Ki-moon
Antecedentes: La Asamblea General de la ONU, en la resolución 66/281 decretó el 20 de marzo Día Internacional de la Felicidad, para reconocer la relevancia de la felicidad y el bienestar como aspiraciones universales de los seres humanos y la importancia de su inclusión en las políticas de gobierno.
Las Naciones Unidas invita a todos los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de la ONU y las demás organizaciones internacionales y regionales, así como a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y los particulares, a observar de manera adecuada el Día Internacional de la Felicidad, por medios como actividades educativas y de concienciación.

¿Qué es el Día de la Internacional de la Felicidad?: ¡Es un día para ser feliz, naturalmente! 
Desde 2013, las Naciones Unidas han celebrado el Día Internacional de la Felicidad como reconocimiento del importante papel que desempeña la felicidad en la vida de las personas de todo el mundo. De hecho, Las Naciones Unidas acaban de establecer 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible que pretenden poner fin a la pobreza, reducir la desigualdad y proteger nuestro planeta –tres aspectos primordiales que contribuyen a garantizar el bienestar y la felicidad.
Las Naciones Unidas invitan a todas las personas de cualquier edad, así como a las escuelas, los negocios y los gobiernos a celebrar cada 20 de marzo el Día Internacional de la Felicidad.
Este año incluso participan personajes de los dibujos animados, al unirse las Naciones Unidas con un grupo famoso por su escasa alegría: los Angry Birds.
Estos «pájaros enojados», embajadores del mundo de los dibujos animados, nos están ayudando a fomentar la concienciación sobre la importancia de la acción contra el cambio climático, en beneficio de nuestro futuro común. 

Fuente: Naciones Unidas, 20 de marzo Día Internacional de la Felicidad

sábado, 19 de marzo de 2016

19 de marzo "Hora del Planeta" 2016

La Hora del Planeta, es una campaña mundial de concientización que consiste en un apagón de una hora a llevarse a cabo hoy 19 de marzo  - 20:30 a 21:30 - contra el cambio climático.
La iniciativa corresponde a la organización ecologista World Wide Fund for Nature / Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) y nació en Sidney, Australia, cuando el 31 de marzo de 2007 más de 2 millones de personas apagaron sus luces durante una hora para reclamar acciones y, año a año, miles de personas de diferentes países se van sumando a esta propuesta que se ha convertido en la mayor campaña global de movilizacicón contra el cambio climático.
Además, en virtud del décimo aniversario del evento, América Latina participará de una competencia que consiste en obtener votos de los distintos países del mundo para apoyar una causa relacionada al medio ambiente.
Argentina  expondrá el caso de dos especies emblemáticas en peligro de extinción por la acción del hombre: el venado de las pampas y el yaguareté.
La acción de lucha contra el cambio climático es organizada por la Fundación "Vida Silvestre", organización no gubernamental de bien público, que promueve para "La Hora del Planeta" 2016 un "apagón por el venado de las pampas", mamífero en riesgo de extinción, que habita cuatro provincias nacionales.
 

Hacé CLICK y sumate


Vínculos
La Hora del Planeta, Fundacion Vida Silvestre
La Hora del Planeta, un apagón por el venado de las pampas; La Nación, Medio Ambiente, Edit. 15/03/2016, Argentina.

jueves, 17 de marzo de 2016

Guaco

Género Mikania / Guaco 
El género fue nombrado Mikania en honor al botánico y médico austro-checo Joseph Gottfried Mikan (1743 - 1814), profesor de Botánica y Química en la Universidad de Praga. Fue autor de Catalogus plantarum omnium (1776), que dedica al Jardín Botánico de Praga. 
Familia: Asteraceae.
"El nombre de la familia tiene su origen en en el género Aster L., que significa en griego 'estrella', aludiendo a la forma estrellada de los radios del capítulo." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
Para el Chaco se registran las siguientes especies:
Mikania cordifolia (L.f.) Willd. 
Sinónimos: Cacalia cordifolia; Mikania cordifolia var. tomentosa; Mikania gonoclada.
El epíteto cordifolia del latín cordis: corazón y folia: hoja, en referencia a la forma acorazonada de las hojas. 
Distribución Provincias: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Rioja, Misiones, Salta, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.

Mikania cynanchifolia (Baker) Malme. 
Sinónimos: Mikania cynanchifolia var. f. intermedia; M. scandens subsp. cynanchifolia; M. scandens var. cynanchifolia; M. scandens var. intermedia; M. scandens var. intermedia f. intermedia; M. scandens var. mollis.
Distribución Provincias: Buenos Aires, Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.

Mikania dusenii B. L. Rob.
El epíteto 'dusenii' en honor de Per Karl Hjalmar Dusén ( *1855 - 1926 ), ingeniero civil, botánico, pteridólogo, briólogo, paleobotánico y explorador sueco. Realizó expediciones botánicas a África, Groenlandia, Sudamérica.
Distribución Provincias: Buenos Aires, Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.

Mikania euryanthela (Malme) W.C. Holmes.
Sinónimos: Mikania laxa subsp. euryanthela.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Formosa, Misiones.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.
 
Mikania guaranitica Hassl.
Distribución Provincias: Chaco, Formosa, Salta, Sgo. del Estero.
Países Limítrofes: Paraguay.

Mikania micrantha Kunth. 
Sinónimos: Mikania glechomaefolia; M. orinocensis; M. scandens var. subcymosa; M. scandens var. umbellifera; Mikania subcrenata; M. subcymosa; M. umbellifera.
Distribución Provincias: Buenos Aires, Chaco, Corrientes, Distrito Federal, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Salta, Santa Fe, Tucumán. 
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay. 
Mikania parodii Cabrera. 
Distribución Provincias: Buenos Aires, Chaco, Corrientes, Distrito Federal, Entre Ríos, Jujuy, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Uruguay. 
Mikania periplocifolia Hook. et Arn. 
Sinónimos: Mikania araucana; M. auricularis; M. niederleinii; M. scandens subsp. paraguayensis; M. scandens var. periplocifoliaMikania scandens var. sagittifolia.
Distribución Provincias: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Corrientes, Distrito Federal, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Rioja, Mendoza, Misiones. 
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Mikania pinnatiloba DC. 
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Misiones. 
Mikania thapsoides DC.
Sinónimos: Eupatorium thapsoides; Kanimia thapsoides; Mikania lagoensis.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Misiones, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.
 
Mikania trachypleura B.L. Rob. 
Sinónimos: Mikania ypacareyensis.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Misiones.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
 
Mikania urticifolia Hook. et Arn. 
Sinónimos: Mikania humilis; Mikania phyllopoda. 
Distribución Provincias: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Rioja, Misiones, Salta, San Juan, San Luis.
Países Limítrofes: Paraguay.
Mikania variifolia Hieron. 
Sinónimos: Mikania sapucayensis de Mikania variifolia.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Misiones.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay. 
   
Nombres comunes: Corazón, Charrúa, Guaco / Huaco / Huaquito / Guaquito, Hierba de culebra, Hierba de las serpientes, Mata campo, Micania (español). Ùoo ltago (Toba: tiene sangre); Karaguapua (Izoceño-Guaraní)*
Cipó catinga, Erva de cobra, Erva das serpentes, Guaco, Guaco de cheiro (portugués). Florida keys hempvine (inglés).

*"Hacia una Nueva Carta Étnica del Gran Chaco" registra el nombre toba 'ùoo ltago' (tiene sangre) (Centro del Hombre Antiguo Chaqueño (Chaco), Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica).
*En "Plantas del Chaco II", que trata sobre los usos tradicionales Izoceño-Guaraní registran los siguientes datos: "Se determinó Karaguapua como Mikania cordifolia y M. congesta.
Alimentación animal: Esta planta sirve como forraje para los animales silvestres y domésticos.
Medicina: Pasmo - Se machuca bien la planta y se aplica en cataplasma sobre la barriga.
Medicina veterinaria: Para combatir los piojos de las gallinas, se quema la planta y se sahúma bien tood el gallinero." (PLANTAS DEL CHACO II, Usos tradicionales Izoceño-Guaraní, Santa Cruz, Bolivia, 2002).
El nombre común Guaco deriva del nombre de un ave de la familia Ardeidae, el Huaco (Nycticorax nycticorax), de cuerpo blanco por el vientre y gris oscuro por el dorso, con ojos rojos y tres plumas largas en la nuca.  

Wikipedia refiere que Guaco, huaco, también bejuco de guaco, son términos aplicados a diversas trepadoras de América Central y del Sur y de las Indias Occidentales, que tienen reputación por sus poderes curativos. Nativos americanos y colombianos señalan que el guaco lleva el nombre de una especie de ave cuyo nombre es una etimología de su grito, que según dicen utiliza para atraer serpientes con las que se alimenta. Según la tradición los poderes de la planta como antídoto fueron descubiertos a través de observación de las aves que se comen las hojas e incluso extienden el jugo en sus alas, antes de atacar a las serpientes. Como sus tallos fuertes también se utilizan para la flagelación, también significa látigo. (Guaco, From Wikipedia, the free encyclopedia, Este artículo incorpora el texto de una publicación ahora en el dominio público: Chisholm, Hugo, ed (1911). Enciclopedia Británica (XI ed.). Cambridge University Press).
"La más célebre de las plantas antivenenosas del país es el guaco, clasificado primeramente por Mr. Mutis. Hay dos especies, la una de flores blancas, que crece en las regiones templadas, y la otra de flores color violeta que habita en las cálidas y constituye el verdadero guaco de los indígenas. Cuentase que una ave del Chocó, destructora de serpientes, come las hojas de esta planta cuando ha sido mordida por una serpiente, y de su grito particular, huaco o guaco, se deriva el nombre aplicado al poderoso específico." (Arango Mejía, María Cristina: Plantas medicinales de interés médico. Medicina indígena colombiana según los cronistas y los viajeros).

Guaco Mikania cordifolia (L.f.) Willd.: "Liana de 2-8 m de alto. Tallos volubles, de sección hexagonal, con costillas conspicuas más o menos tormentosas. Hojas simples, opuestas, de lámina ovada, acorazonada y borde ondulado-dentado o semientero, densamente pubescentes, de 3-15 cm de largo (incluyendo el pecíolo) por otro tanto de ancho. Capítulos numerosos, dispuestos en cimas corimbiformes terminales y axilares. Flores perfectas blancas, actinomorfas. Corola gamopétala de 4-6 mm de largo. Fruto cisipela, de 3-4 mm de largo, glabra o con pelos cortos sobre costillas. Papus blancuzco, amarillento o rosado pálido. Distribución y ecología: América tropical y subtropical hasta el delta del Paraná. Su hábitat es variado hallándosela tanto en suelos bajos, inundables y bosques hidrófilo (vegetación ribereña), como en ambientes altos de bosques xerófilos. Se la puede observar cubriendo totalmente la copa de los arbustos y árboles bajos. Fenología: Florece desde principio de primavera hasta el verano. Fructifica desde mediados de verano hasta princio de invierno. Usos: sus hojas maceradas en alcohol o caña, son utilizadas en aplicaciones externas (fricciones) como analgésico, desinfectante, antiespasmódico y contra mordedura de víboras e insectos. La decocción de sus hojas se bebe como antiespasmódico y antirreumático; y en lavajes, se utiliza para combatir enfermedades venéreas." (Ficha elaborada por : Muñoz, J. & Gutiérrez, H.: Proyectos de Investigación Aplicada a los Recursos Forestales Nativos - PIARFON, Monte y Espinal - Area Etnobotánica).
En "Plantas Medicinales de la Flora Indígena" leemos: "Charrúa (Mikania micrantha) Trepadora voluble, perenne, glabra o con alguna pubescencia; de tallos muy delgados. Común en todo el país viviendo a orillas de lagunas, zanjas, bañados, ríos y arroyos.
Hojas opuestas; de lámina ovada, triangular-cordada o triangular sagitada, crenada o irregularmente dentado-crenada en el borde, de 3-10 centímetros de largo; pecíolos delgados, de 2-4 centímetros de longitud por lo común. Flores blancas tubulosas, hermafroditas, dispuestas en número de 4 en pequeños capítulos que se disponen en inflorescencia corimbosa o apanojada, terminales o axilares. Especie que vive en toda América." (Lombardo, Atilio: Plantas Medicinales de la Flora Indígena, Almanaque del Banco de Seguros del Estado, Uruguay). 
Mikania micrantha - conocida por su crecimiento vigoroso y desenfrenado, es considerada una importante maleza del medio ambiente. Originaria de América Central y del Sur donde crece en y cerca de los bosques, a lo largo de los ríos, arroyos y bordes de caminos, Mikania micrantha fue introducida en la India después de la Segunda Guerra Mundial para camuflar los aeródromos y con el tiempo se convirtió en una de las malezas o malas hierbas más problemáticas en la región del Pacífico. Coloniza zonas agrícolas, litoral, bosques naturales, plantaciones forestales, zonas ribereñas, perturbado, tierras de barrido / arbustos, zonas urbanas, humedales. Se ha reportado como una maleza de la India, Bangladesh, Sri Lanka, Mauricio, Tailandia, Filipinas, Malasia, Indonesia, Papua Nueva Guinea y muchas islas del Pacífico. Fue identificada por primera vez en Queensland, Australia en 1998, pero según las referencias habría estado presente allí entre 8 y 10 años antes. 
*Esta especie ha sido catalogada entre las "100 peores invasoras del mundo". (Nagendra Prasad: "How Mikania micrantha (Lahare banmara) destroy the forest and agricultural crops in residential area of Nepal", Forestry Nepal, Yor gateway to foestry information in Nepal).
Internacionalmente Mikania micrantha es conocida con los siguientes nombres comunes:  Bejuco de finca, Cepucillo, Guaco, Tabdillo, Tumba finca (español). African mile a minute, American rope, Bittervine, Bitter vine, Chinese creeper, Climbing hemp vine, Climbing hempweed, Mikania vine, Mile a minute, Mile a minute weed (inglés). Liane américaine (francés). Chinesischer sommerefeu (alemán). Ovaova, Usuvanua, Wa bosucu,  Wa mbosuthu, Wa mbosuvu, Wa ndamele (Fiyi, Oceanía). Titaiya baur (Hindi). Fue saina (Samoa, Oceanía). Japani habi (Assam, India). Japan-hlo / Japanhlo (Mizoram, India). ঊৰী হিঙচাবী Oori hingchabi (Manipur, India)... 
Vínculos
Base de datos del SIB - Sistema de Información de Biodiversidad 

Carandá / Itín

Prosopis kuntzei Harms / Carandá / Itín  
Sinónimos: Prosopis barbatigridis Stuck.; Prosopis casadensis Penz.
Varias fuentes sostienen que el nombre genérico Prosopis tendría su origen en el griego antiguo y se compone del sufijo "pros = a, hacia, además" y "Opis = diosa de la fertilidad, la abundancia y la agricultura" en la mitología. En latín "Ops, Ópis: abundancia, riquezas, bienes". El nombre estaría en relación con los innumerables beneficios proporcianados al hombre por algunas de las especies de Prosopis.  
El epíteto de la especie - kuntzei - honra al farmacéutico, naturalista y botánico alemán Carl Ernst Otto Kuntze (1843-1907), quien fuera autor - entre otras obras - de "Taschen-Flora von Leipzig" (Flora de bolsillo de Leipzig), "Um die Erde", 1881 (Alrededor del Mundo) y "Revisio Generum Plantarum", 1891.
Carandá / Itín en "Las Curiosas", Avia Terai (Chaco, Argentina). 
Familia: Fabaceae.
Distribución en Argentina: Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, La Rioja, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe.
Países Limítrofes: Paraguay.
Nombres comunes: Barba de Tigre / Barba i' Tigre; Carandá / Karandá; Karova (guaraní); Lanza lanza; Palo mataco; Yacarandá; Targuec / Tareguec (toba); Jles isiojwajyi'* (chorote). Beard of tiger (inglés).
Árbol de porte mediano, tronco de fuste más bien corto, amplia copa aparasolada, ramas espinescentes verdosas. Hojas caducas y diminutas, tienen corta duración. 
Se la suele considerar especie áfila (sin hojas). Flores en espigas cilíndricas de color amarillento, frutos en vainas leñosas negruzcas, semillas comprimidas de color castaño, al romperlas despiden una fragancia similar al curry. Son amargas y astringentes.
Madera dura y pesada,
difícil trabajabilidad, resistente a la flexión, es rica en taninos.

En el Informe de la "Comisión Exploradora del Chaco", Arturo Seelstrang refiere: "El carandá, de la familia de los algarrobos, produce madera sólida y fina como la del jacarandá, de color violeta; es muy apropiada para muebles finos. El árbol es generalmente chico, de cuatro o cinco metros de altura. Sus hojas son de 10 cm. de largo y terminan en una espina muy aguda. La madera se usa para astas de lanza de lujo. Este árbol no es abundante."  (Seelstrang Arturo: Informe de la Comisión Exploradora del Chaco, Primera Edición: Tipografía y litografía del "Courier de la Plata", Buenos Aires 1878; 2a Edic. EUDEBA 1977).
Descripción del "Consultor Chaqueño":  
"El Caranda (itín en Santiago del Estero, palo mataco en Salta) es un árbol de 8 a 12 metros de altura y 0,50 metros de diámetro, de color negro violeta. Su madera es durísima, se la utiliza en carpintería, ebanistería y para construir durmientes de ferrocarril. Su materia colorante (violeta) contiene tanino. Los indios la utilizaban en arcos, flechas y palas para abrir pozos, por su extraordinaria dureza." (“Consultor Chaqueño”, Autoras: Lidia Polich de Calvo, Adela María Beveraggi de Pérez, Edit. Norte Argentino, Resistencia, Chaco).
Por su parte Lillo, al hablar de los árboles de Argentina, dice sobre Prosopis kuntzei: "Hab.: Chaco, Santa Fe, Formosa, Santiago, Córdoba, La Rioja, Tucumán, Catamarca. Circunferencia: M 0,60. Árbol no muy abundante, muy fácil de reconocer por la forma especial de sus espinas, finas, largas y puntiagudas. Es bajo, sin hojas la mayor parte de año, a veces grueso (en el interior del Chaco he visto troncos que pueden dar vigas de 10 y 12 pulgadas) de madera muy dura de color violáceo. En el Chaco santiagueño lo utilizan para rayos de carro "Hay 4 ó 5 arbustos parecidos, bajos, achaparrados que se llaman "Barba de tigre", y el "Itín" es llamado también así en Córdoba y La Rioja." (Lillo, Miguel: Contribución al Conocimiento de los Árboles de la Argentina según colecciones y observaciones de Santiago Venturi, 1910 y 1924, Biblioteca Digital del "Real Jardín Botánico).
ONI: Itín (Prosopis Kuntzei)
Crece hasta los 10 metros de altura, aunque por lo general no supera los 4 metros. Su tronco tortuoso mide aproximadamente 0.60 m. de diámetro y tiene corteza resquebrajada y delgada de color castaño grisáceo. Presenta largas espinas puntiagudas que miden hasta 20 cm.
La copa es tupida, con abundantes ramificaciones, aunque la mayor parte del año se encuentra sin hojas. Las flores tienen forma de espigas cilíndricas y son de color amarillo. Su fruto es una vaina de color violáceo oscuro y brilloso, que suele alcanzar los 15 cm. de largo.
Usos: con el fruto se prepara un tinte color marrón oscuro. La madera se emplea para construir vigas, cabos de herramientas, bastones, etc. por su alta dureza.

Entre sus usos no madereros figuran: forrajera, melífera, medicinal, fijación de nitrógeno, sombra. (Ortiz, Rafael - Consultor FAO - IX. Estado Actual de la Información sobre Productos Forestales No Madereros).
El PortalGuaraní refiere: "El arco: yvyrapá: guyrapá, así como la flecha y todas las armas e instrumentos, son fabricados por quien los va a usar, y lo hacen, generalmente de palma negra (karanda'ý-hũ: Copernicia negra, C. chacoana y Guglielma insignis Mart.); de jakarandá (karova: Prosopis Kuntzei; Jacaranda semiserrata y otras spp.), de color rojo oscuro; del llamado palo de arco o palacho amarillo o ypé sa'yjú: tajy (Tecoma leucoxylon); d el kirandý o kyrandý (Aspidosperma quirandi)." (Fuente: Cultura Guaraní. Por Dionisio González Torres; Editorial SERVILIBRO. Asunción, Paraguay, mayo de 2007; www.portalguarani.com)
El fruto es forrajero, además el líquido obtenido del fruto macerado en agua se utiliza para lavar los ojos en caso de conjuntivitis; se lo toma en infusiones para bajar el colesterol y también se lo usa para lavar heridas. La madera se usa principalmente en forma de postes para alambrado.  (Dr. Miguel M. Brassiolo: Diagnóstico socioeconómico y de uso del suelo en la Zona de Amortiguamiento del Parque Copo).
Su corteza y raíz, ralladas y mezcladas con cáscara de mistol (Zizyphus mistol), se utilizaron para teñir de color negro. Vínculos
Flora del Famatina 
The genus Prosopis
Barba de tigre (Prosopis sericantha), Diario de Chilecito.
Documentos de la FAO: El Género Prosopis “Algarrobos en América Latina y el Caribe"; Distribución, Biooecología, Usos y Manejo.  

 N. A. Ríos; A. M. Giménez; G. J. Moglia; 2001: "Crecimiento de itín (Prosopis kuntzei Harms) en la región chaqueña argentina", Madera y Bosque 7 (1).

martes, 15 de marzo de 2016

Yerba del lucero

Género Pluchea / Yerba del lucero / Lucera
El nombre del género Pluchea fue dado en homenaje al sacerdote y naturalistafrancés Noël Antoine Pluche (1688-1761), más conocido como Abate Pluche, autor de "Spectacle de la nature" publicado en 1732.
Familia: Asteraceae."Asteraceae: 
El nombre de la familia tiene su origen en en el género Aster L., que significa en griego 'estrella', aludiendo a la forma estrellada de los radios del capítulo" (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
Para la provincia del Chaco las bases de datos registran dos especies nativas:
Pluchea microcephala R.K. Godfrey
Distribución en Argentina: Catamarca, Chaco, Córdoba, Formosa, Jujuy, Salta, Sgo. del Estero, Tucumán.
Hierba (Perenne). Nativa.
Pluchea sagittalis (Lam.) Cabrera
Sinónimos: Conyza sagittalis Lam.; Epaltes brasiliensis DC.; Gnaphalium suaveolens Vell.; Pluchea quitoc DC.; Pluchea suaveolens (Vell.) Kuntze.
El epíteto saggitalis - en forma de flecha o saeta - en referencia a las hojas sagitadas.
Distribución en Argentina: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Pampa, La Rioja, Misiones, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, San Luis, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay,
Hierba (Perenne). Nativa. 

Yerba del lucero en Colectora zona Norte en Ruta Nicolás Avellaneda, tramo Resistencia - Corrientes (Chaco, Argentina). 
Nombres comunes: Árnica, Cuatro cantos, Hierba del lucero, Kitó/ Kitoco, Lucera/o, Lusera/o, Quitoc/co/que, Yerba del lucero, Yerba lusera/o. Nasherék itaá ('padre del tabaco' en lengua qom), Uashitó lok o lák ('collar del mangangá' en lengua qom ), Uashit´hó lok o lák (qom). Vioxanaxaic (toba*1). T'ikuacha (wichí*2). Jakare ka'a mirĩ (pequeña hierba del caimán en guaraní*3) / Yacaré caá. Kavopaye mi (Izoceño-Guaraní*4).
Árnica, Caculucage, Erva lucera, Lucera/o, Madrecravo, Marcelao, Quitoc, Quitoco, Tabacarana (portugués, Brasil). Wingstem camphorweed / Wing stem camphorweed (inglés). Yi jing kuo bao ju (pinyin, China). 
*1 "Hacia una Nueva Carta Étnica del Gran Chaco" registra el nombre toba Vioxanaxaic (Centro del Hombre Antiguo Chaqueño (Chaco), Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica). 
*2 Entre las especies vegetales con atributos medicinales empleadas por la comunidad wichí es mencionada: Pluchea sagittalis (Lam.) Cabrera [Asteraceae], "yerba lucera", “lucero”, “cuatro cantos”, "lucera", “t'ikuacha" (wichí). (Chifa, Carlos: "Las Plantas Medicinales usadas por las Comunidades Nativas del Chaco Argentino en la Atención Primaria de la Salud" [Medicinal plants used by the local communities ofthe argentinian Chaco in the primary healthcare]; Bol. Latinoam. Caribe Plant. med. Aromaticas Vol.6 (5) 2007).
*3 Jakare ka'a mirĩ significa 'pequeña hierba del caimán' en guaraní. (nombre wichí registrado por Keller, H.A.: Problemas de la etnotaxonomía guaraní: “Las plantas de los animales”. Bonplandia 20(2): 111-136, 2011).
*4 Kavopaye, Kavopaye mi (Izoceño-Guaraní). Significado del nombre Kavo quiere decir 'hoja', viene de kaa 'monte' y ro 'hoja'. Paye es 'chamán' o 'curandero'.
Guasu es 'grande', mi es 'pequeño'. Kavopaye es la "hierba de los paye". (PLANTAS DEL CHACO II, Usos tradicionales Izoceño-Guaraní, Santa Cruz, Bolivia, 2002).


Una publicación sobre Etnobotánica registra los siguientes datos en referencia al Uso Farmacológico de las especies de Argentina: Pluchea sagittalis (Lam.) Cabr. (Pluchea quitoc DC.; Pluchea suaveolans (Vell.).
Yungas del NO de Argentina y provincia fitogeográfica Paranaense del S de Brasil, Paraguay, Uruguay y NE de Argentina.
Hierba de follaje perenne, tallos erectos, pubescentes, alados, hojas alternas de márgenes suavemente aserrados, lanceoladas. Inflorescencias en capítulos de flores blanco liláceas. Florece en verano.
Plantas del género han sido usadas en la medicina tradicional en el tratamiento de la inflamación, así como en dolencias digestivas y respiratorias. Sus tallos y hojas son empleados popularmente como alternativa terapéutica en forma de té para el tratamiento de dolores corporales, inflamaciones, disturbios digestivos, enfermedades estomacales y hepáticas,  y en el tratamiento de algunos disturbios nerviosos.

"La decocción de la planta es antihistérica, carminativa, digestiva y hepática y se aplica en forma externa para el lavado de granos. Con la planta se prepara un licor aperitivo y digestivo. Las hojas en cataplasma se emplean en cefalgias." (Zardini, Elsa M.: Etnobotánica de Compuestas Argentinas con Especial Referencia a su Uso Farmacológico, Fac. de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, La Plata, Argentina, en Acta Farm. Bonaerense 3 (1): 77-99 (1984). 
Refiere el Diccionario de las Ciencias Agropecuarias: "En Argentina las partes aéreas se emplean como antiespasmódico, antiinflamatorios y estimulante aromático." (Barioglio, Carlos Fernando: Diccionario de las Ciencias agropecuarias, Córdoba, Argentina, 2006).
El "Código Alimentario Argentino" Capítulo XIV: Bebidas Espirituosas, Alcoholes, Bebidas alcohólicas destiladas y Licores, en su Art. 1129 (Res. 2071, 11/10/88) establece: "Con la denominación de Aperitivo (por ejemplo: Fernets, Amargos, Bitters) se entienden las bebidas alcohólicas que contengan ciertos principios amargos a los cuales se les puede atribuir la propiedad de ser estimulantes del apetito.Pueden obtenerse por destilación , infusión, maceración o digestión de una o más plantas o partes de ellas en alcohol rectificado con vino:"
En la lista que transcriben figura la denominación botánica en latín y la parte de la planta normalmente utilizada, dicho listado lo integra la Lucera (Pluchea saggitalis (Lam) Cabrera): hierba.

Vínculos
Steffen, S.J.: Plantas Medicinais - Usos Populares Tradicionales, Instituto Anchietano de Pesquisas / UNSINOS, 2010, Brasil (Quitoco, pg. 66)
Plantas Medicinales de América del Sur, Diálogos de Saberes para la Sustentabilidad, Red de Plantas Medicinales de América del Sur, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID-IDRC), 2005

miércoles, 9 de marzo de 2016

Pegapega / Pegajera / Hierba del venado

Género Desmodium / Pega pega 
El nombre del género Desmodium proviene del griego 'desmos: lazo, unión', en referencia a la conexión existente entre los segmentos de los frutos.
Familia: Fabaceae (Subfamilia: Papilionoideae)

Pega pega en Parque Caraguatá, Resistencia, Chaco (Argentina)
Para el Chaco se registran:
Desmodium affine Schltdl.
Sinónimos: Meibomia albiflora (Salzm.) Kuntze, Desmodium albiflorum Salzm. ex Benth., Meibomia affinis (Schltdl.) Kuntze, Desmodium albiflorum Salzm. ex Benth. f. grandifolia Chodat&Hassl.
Hierba Perenne. Status: Nativa
Distribución Provincias de Argentina: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Salta, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Nombres comunes: Pega pega. Guachu ka’a (hierba  del  venado)*
*Según los Mbya Guaraní de Misiones, Argentina, en Estudios Etnobotánicos V. Nombres de plantas y su utilidad: guachu ka’a (hierba del venado),   Desmodium affine,  Passiflora sp., Rhynchosia  lineata, Solanum sp.
Desmodium barbatum (L.) Benth. 
Sinónimos: Hedysarum villosum Mill., H. coeruleo-violaceum G. Mey., Desmodium coeruleo-violaceum (G. Mey.) DC., D. villosum (Mill.) DC., Nicolsonia barbata (L.) DC., N. villosa Cham.&Schltdl., Desmodium villosum (Cham.&Schltdl.) Hemsl., Meibomia barbata (L.) Kuntze, M. villosa (Mill.) Kuntze.

El epíteto de la especie del latín 'barbatus/um: barbudo // Cubierto de pelo, de vello'.
Hierba Perenne. Nativa
Distribución Provincias
de Argentina: Chaco, Corrientes, Misiones.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.
Nombres comunes: Barbadiño, Yerba barbuda (español). Barbadinho (portugués). Tick clover (inglés)

Desmodium cuneatum Hook. et Arn.  
Epíteto "cuneatum" en referencia a los folíolos de base cuneada, obovados.
Sinónimos: Desmodium brevipes Vogel, Meibomia brevipes (Vogel) Kuntze, Meibomia cuneata (Hook.&Arn.) Kuntze.
Subarbusto Perenne. Satus: Nativa.
Distribución Provincias de Argentina: Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Sgo. del Estero, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Nombres comunes: Pegapega (español). Yvyra potî / Iwirá potî (guaraní, Paraguay)

Desmodium cuneatum en Parque Caraguata de Resistencia (Chaco, Argentina)
 

Desmodium incanum DC. 
Epíteto "incanum: canoso". 
Sinónimos: Hedysarum frutescens Jacq., H. racemosum Aubl., Meibomia incana (Sw.) Hoehne, Hedysarum canescens Mill., Hedysarum. incanum Sw., H. supinum Sw., H. canum J.F. Gmel., Desmodium supinum (Sw.) DC., D. incanum DC. var. supinum (Sw.) Hook.&Arn., Meibomia adscendens (Sw.) Kuntze var. incana (DC.) Kuntze, M. incana (DC.) Vail, M. supina (Sw.) Britton, M. incana (Sw.) O.F. Cook &G.N. Collins, Desmodium incanum - f. minor Chodat&Hassl., D. canum Schinz&Thell., Meibomia cana S.F. Blake, Desmodium frutescens Schindl., Meibomia ovalis Rusby. 
Hierba Perenne. Status: Nativa
Distribución Provincias de Argentina: Catamarca, Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Salta, Santa Fe, Tucumán. Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Nombres comunes: Amor seco, Cadillo, Desmodio, Empanadilla, Empanaditas, Pega pega, Pegapega, Taja taja, Tajá Tajá, Trébol español de Kaimi, Voy contigo, Zarzabacoa común (español). Agarra agarra, Amor de vaqueiro, Amor do campo, Amor seco, Amores de vaqueiro, Amores do campo, Amorzinho seco, Barba de boi, Beiço de boi, Carrapichinho, Carrapicho, Carrapinho de favinha, Carrapicho miúdo, Fucinho de boi, Manduvarana, Marmelada de cavalo, Mata pasto, Mela bode, Pega pega, Trevinho do campo (portugués, Brasil). Talamat (nahua). Creeping beggarweed, Spanish clover, Spanish tick-trefoil, Tickclover (inglés). Kaimi (Hawai).  
Desmodium intermedium Burkart. 
Subarbusto Perenne. Status: Endémica.
Distribución Provincias: Chaco, Formosa.
Desmodium microcarpum (Rusby) L.C.P. Lima, Tozzi&L.P. Queiroz 

(sin. Desmodium hickenianum Burkart)
Subarbusto Perenne. Status: Nativa.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Formosa, Misiones, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Desmodium pachyrhizum Vogel.  
Hierba Perenne. Status: Nativa.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Formosa, Misiones, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay.
 

Desmodium polygaloides Chodat et Hassl. 
Hierba Perenne. Status: Nativa.
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Misiones.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Desmodium uncinatum (Jacq.) DC.

El epíteto "uncinatum" (del latín), que tiene garfio, que engancha.
Hierba o subarbusto Perenne. Status: Nativa.
Distribución Provincias: Buenos Aires, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, Misiones, Salta, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Nombres comunes: Guasú ka'á (guaraní). Pegajera, Platero (español). 
Amores, Amoroso, Carrapicho, Carrapicho beiço de boi, Pega-pega, Trevinho do campo (portugués). Silver leaved tick trefoil, Silverleaf, Silver leaf desmodium, Spanish clover, Tick clover (inglés). Pua pilipili (Hawaiian Dictionary).

De la Peña registra: "Pega pega. Desmodium uncinatum (Jacq.) DC.// Compuestas. Pegajera. Herbácea, perenne." (De la Peña, Martín Rodolfo: "Catálogo de nombres vulgares de la flora Argentina").   

Desmodium venosum Vogel. 
Hierba o subarbusto Perenne. Status: Nativa.
Distribución Provincias: Chaco, Formosa, Misiones, Santa Fe.
Países Limítrofes: Brasil, Uruguay. .En general los nombres comunes hacen referencia a la particularidad que tienen los frutos de adherirse a la ropa o pelaje de los animales (pega pega, pegajera, agarra agarra, carrapicho y otros).
Algunas especies del género Desmodium forman parte de las malas hierbas o plantas invasoras de cultivo, pero a su vez son también consideradas con buenas aptitudes forrajeras. Refiere Wikipedia que  "Es una forrajera de muy buena calidad y la de mayor difusión en las pasturas naturales de Corrientes (Argentina). 

"Usos medicinales: Antialérgica y antiasmática (prevención y tratamientos), antiespasmódica, antiinflamatoria (prevención de la cirrosis), aperitiva (estimula el apetito), béquica (calma la tos), colagoga (aumenta la expulsión de la bilis), colerética y digestiva. Protección hepática (elimina ictericia y fatiga, en hepatitis víricas y tóxicas, lesiones de origen alcohólico o por quimioterapia) y gastrointestinal (disminución de náuseas, estreñimiento y alteraciones digestivas). 
En uso externo es cauterizante (apropiado para la curación de heridas).
Modo de empleo: Infusión, extracto fluido, extracto seco, jarabe. En uso externo sobre la herida y baños." (Desmodium, Wikipedia)